Your Search Results

      • Bollati Boringhieri editore S.r.l. a socio unico

        Our publishing company was founded in 1957 by Paolo Boringhieri focusing on science, mythology and ethnology. In 1987 Giulio Bollati joined the company, taking with him his expertise in history, philosophy , and literary fiction.Since then , the two souls of the publisher scientific studies and humanities have followed intertwined paths.  In 2009 Bollati Boringhieri was a cquired by Gruppo editoriale Mauri Spagnol (GeMS) a group including 11 publishing companiesand 20 imprints. On the non fiction side, we are strongly interested in every project that shows human comprehensive history.  Gems of our list include, among others Edmund de Waal , Jim Al Khalili, Nick Bostrom, Adam Rutherford, Hannah Fry,Jonathan Gottschall , Frank Close, Max Tegmark.

        View Rights Portal
      • Trusted Partner
        June 2001

        Otto III. und Boleslaw Chrobry

        Das Widmungsbild des Aachener Evangeliars, der "Akt von Gnesen" und das fruehe polnische und ungarische Koenigtum

        by Fried, Johannes

      • Trusted Partner
        April 1995

        Polen zwischen Ost und West

        Polnische Essays des 20. Jahrhunderts. Eine Anthologie

        by Ulrike Bischoff, Karl Dedecius, Friedrich Griese, Martina Hassenstein, Ursula Kiermeier, Marek Klecel, Marek Klecel, Winfried Lipscher, Renate Schmidgall, Klaus Staemmler, Karin L. Wolff

        Brzozowski, Stanisl#/aw: Die Menschheit und das Volk. Witkiewicz, Stanisl#/aw I.: Der verfluchte Sarmate. Gombrowicz, Witold: Fratze und Gesicht. Szczepánski, Jan Józef: Der Heilige. Bl#/on#(ski, Jan: Die armen Polen blicken aufs Getto. Stempowski, Jerzy: Die Polen in den Romanen Dostojewskijs. Herling-Grudzin#(ski: Mit den Augen Conrads. Mackiewicz, Józef: Der sogenannte Osten Europas. Czapski, Józef: Nationalität oder Einseitigkeit. Mil#/osz, Czesl#/aw: An Tomas Venclova. Wittlin, Józef: Zur Verteidigung deutscher Bücher. Micin#(ski, Boleslaw: Antwort auf einen Brief des römischen Bürgers Francesco. Wyka, Kazimierz: Faust auf Ruinen. Jastrun, Mieczysl#/aw: Den Göttern gleich. Kijowski, Andrzej: Deutsche, Polen und andere. Vincenz, Stanisl#/aw: Über die Möglichkeiten der Verbreitung polnischer Kultur und Literatur. Kott, Jan: Polnische Diaspora. Kubiak, Zygmunt: Isolation oder Kraft.

      • Trusted Partner
        September 1988

        Polen im Exil

        Eine Anthologie

        by Krzysztof Dybciak, Josef Bujnoch, Karl Dedecius, Armin Droß, Krzysztof Dybciak

        Gallus Anonymus: König Boleslaw in Ungarn. (I.Bujnoch). Kadl'ubek, Wincenty: Der Tyrann auf der Flucht. (Ch.Reitz). Potocki, Wacl'aw: Die Verbannung der polnischen Brüder. Über die konfiszierten Güter der Arianer. Potocki, Wacl'aw: Lied I. Auf Irrfahrt während der Kriegswirren. (H.-P. Hoelscher-Obermaier). Morsztyn, Zbigniew: Emblem 3. (H.-P. Hoelscher-Obermaier). Leszczyn'ski, Stanisl'aw: An meinen lieben Primas und die polnischen Herren. (A. Lawaty). _: Erinnerung eines französischen Diplomaten (P. Tercier). (A. Lawaty). Leszczyn'ski, Stanisl'aw: Die Reise von Danzig nach Marienwerder. (A. Lawaty). Kitowicz, Je,drzej: Die Konföderierten beim Sultan und beim Kaiser. (B. Nenzel). _: Das letzte Manifest der Generalität. (A. Lawaty). _: Der Gründungsakt einer Deputation. (A. Lawaty). Wybicki, Józef: Lied der Polnischen Legionen in Italien. (H.-P. Hoelscher-Obermaier). Czartoryski, Adam J.: Am russischen Hof. (K. Staemmler). _: Erinnerungen von Soldaten der napoleonischen Kriege. Im Spanienfeldzug Napoleons 1808. Völkerschlacht bei Leipzig. (K. Staemmler). Mickiewicz, Adam: In Rußland. (W. Schamschula). _: An die polnischen Kämpfer. (W. Lipscher). _: An die deutsche Nation. Mickiewicz, Adam: Die Bücher der Polnischen Pilgerschaft. (P.J.B.-G.G.R. 1833). Slowacki, Juliusz: Gedichte. (M. Remané. H.-P. Hoelscher Obermaier. W. Panitz). _: Polnische Demokratische Gesellschaft: Das große Manifest. (W. Lipscher). Czartoryski, Adam J.: Als Zuschauer. Rede vom 29.November 1842 (K. Staemmler). Krasin'ski, Zygmunt: Memorandum an Guizot. (F. Griese). Norwid, Cyprian Kamil: Gedanken und Profile. (V. Koerner. H.-P. Hoelscher-Obermaier). Chopin, Fryderyk: Aus dem Exil. (V. Körner). Da,browski, Jarosl'aw: Zum Kampf bereit. (W. Lipscher). Pil'sudski, Bronisl'aw: Bei dem Volk der Niwchen. (A. Lawaty). Dzierz.yn'ski, Feliks: Aus der Verbannung im Wjatka-Gouvernement. (A. Lawaty). Sienkiewicz, Henryk: Offene Briefe. (V. Körner). Mil'osz, Czesl'aw: Die Reise nach As...

      • Trusted Partner
        May 2014

        Galenisches Praktikum für PTA

        Pharmazeutisch-technologische Übungen für Ausbildung und Praxis

        by Seestädt, Petra; Prus, Judith; Candels, Tanja

      • Trusted Partner
      • September 2022

        Things I Didn't Throw Out

        by Marcin Wicha

        Marcin Wicha (1972) is a Polish designer, illustrator, columnist, and writer. Having written a few books for children, he turned to adult non-fiction with a personal slant, of which the present book is the second instance, after his debut, How I Stopped Loving Design, was published to popular and critical acclaim in 2015, also by Karakter. Things I Didn't Throw Out is told in short, anecdotal chapters, collected in three sections: „My Mother's Kitchen”, „Dictionary”, and „Laughing at Appropriate Moments”, and forms a loose diptych with How I Stopped Loving Design, which focused on Wicha's father in the aftermath of his death (both books work as stand-alones, too).The book is a first-person account of processing grief through the objects his mother, Joanna, surrounded herself with while living and dying. The first part is mainly devoted to Joanna's books and how they formed a part of her life in its various stages. The second is a series of stories about objects (such as her typing machine and her ballpoint pens), mementoes, phrases and words that were important in Joanna's life and which allow us to construct an image of her as a person, a mother and a Jewish woman living in Communist Poland. The third, shortest one is a stark, unflinching report of her final illness and death.Wicha meditates on the obsolescence of objects after their owner dies. The book is a collection of memories of a difficult person who lived in a difficult time – Wicha realistically describes the material meanness of the Communist regime, the shortages, rudeness and the hoarding instincts shaped by post-war reality. Joanna's Jewishness, her devotion to work, her argumentative temperament, the clarity and no-nonsense quality of her opinions - all that accumulates into a fully fleshed-out character whose decline and death is then described in terse, unsentimental, yet very touching scenes. The result is cathartic.In the first section, Wicha deconstructs the post-war history of Poland in a series of chapters which transform his mother's bookshelves into an almost geological accumulation of many decades of sediment. During his childhood, in times of economic crisis, he has to stage a long war of attrition with a bookshop sales assistant in order to buy the new Tove Jansson book. In a long chapter analysing the caustic wit of Jane Austen's Emma, Wicha describes his mother's passionate relationship with that book, which always consoled her in times of low mood, but couldn't do the trick after her husband's death. He looks for the background stories in the little doodles on the margin, the tiny hole on one page, finds the history of socio-economic transformation of 20th century Europe in his mother's cookbooks, and mentions his mother's jokey ambition to move to Canada, reflected by her English textbook.The second section has a broader context of politics and history. Wicha describes politics as an excuse not to talk about personal problems; his mother's was a life spent with politics in the foreground, because there was no other way. Wicha explores the common, generational trauma of March 1968, when the remaining Polish Jews, frequently hiding their identity, were subject to a campaign of intimidation and social cleansing. In chapters seemingly about trivia, Wicha writes about the legacy of a community of people which was annihilated – about how they continue to be present in tasteless jokes, awkwardly-worded memorial signs, allusions during family gatherings. This section shows incredible sensitivity to the layers of global, local and personal histories that add up and intertwine.In the third section the short chapters are untitled, which adds to the fragmentary nature of the text and the impression that Wicha is barely holding it together. In between conversations with his mother's live-in Ukrainian nurse, doctors, paramedics and his mostly non-responsive mother, Wicha attempts to carry on and make sense of what is happening, give it meaning. The last six short chapters deal directly with his mother's death; they encompass the formalities and banal details that he has to attend to, the unbearable pain and helplessness, the need to keep going. Thus concludes this archeology of love, exasperation and grief, not without moments of dark humour.The book would be perfect for readers interested in: exploring the parent-child relationship, especially (but not exclusively) at the end of the parent's life, and issues of processing grief and remembering, or reading an off-piste exploration of the 20th century history of the Jewish community in Europe. Things I Didn't Throw Out is a wry and unsentimental account of the emotional and physical labour of a carer and an attempt to understand one's parent as a person with their own history, personality and temperament independent of parenthood. It is also a nuanced portrait of a woman who refused to compromise and continued to demand respect, who was sensitive to language and the complexities of history, society and politics. Some comparisons might include Helen Macdonald's H is for Hawk, Cathy Rentzenbrink's Last Act of Love and Brian Dillon's In the Dark Room.

      • Children's & YA
        January 2021

        Lottie Loves Nature: Bee-ware

        by Jane Clarke, ill. by James Brown

        A Brand New Eco-Adventure Series for Young Readers. There are four book in the series.   Lottie loves wildlife and dreams of becoming a nature show presenter like Samira, host of her favourite programme "Every Little Thing". Lottie wants to encourage wildlife into her garden, but Mr. Parfitt, her neighbour, hates creepy crawlies and wants to rid his garden of all insects. So when he finds a bees' nest, he wants to exterminate them. Lottie has to save the bees! Lottie convinces Mr. Parfitt to call a beekeeper instead - because every little thing matters.   Nature Hooks: Bee and insect facts, how to make a bug hotel and butterfly feeder.

      • Humanities & Social Sciences
        October 2018

        Danube Swabians

        German Settlers in Southeast Europe

        by Gerhard Seewann, Michael Portmann

        In the 18th century, ships regularly sailed downstream from German Danube ports. People who promised themselves a better future in Southeastern Europe allowed themselves to be embarked. Most of them came from the southwestern countries of the Holy Roman Empire of the German Nation. Their destination was the Kingdom of Hungary, where after liberation from Turkish occupation manpower was needed. The immigrants were called “Swabians” regardless of their origin. They were economically successful and left their mark on large areas of the country. After 1918 these groups, now called “Danube Swabians”, belonged to three different states: Romania, Hungary and Yugoslavia. Starting in 1944, hundreds of thousands lost their homes and thousands their lives through flight, expulsion, persecution and deportation. The majority of the uprooted found refuge in southern Germany. Only the Swabians in Romania and a part of the Hungarian Germans were allowed to stay. Many of them came to Germany as late repatriates, the remaining ones today form active German minorities in their home countries.

      Subscribe to our

      newsletter