Your Search Results

      • Trusted Partner
        January 2001

        Giselle

        Ballett in zwei Akten. Musik von Adolphe Adam. Ein Ballettführer

        by Staatsoper Unter den Linden

      • Trusted Partner
      • Trusted Partner
      • Trusted Partner
      • Trusted Partner
      • Trusted Partner
        May 2000

        Tristan und Isolde

        Handlung in drei Aufzügen. Ein Opernführer

        by Richard Wagner, Staatsoper Unter den Linden

      • Trusted Partner
      • Trusted Partner
        August 2015

        Verdi

        Ein Roman in neun Fantasien

        by Härtling, Peter

      • Trusted Partner
        December 2000

        Macbeth

        Oper in vier Akten. Text von Francesco Maria Piave Herausgegeben von der Deutschen Staatsoper Unter den Linden Berlin

        by Giuseppe Verdi

      • Trusted Partner
        March 2006

        »Angefügt, nahtlos, dem Heute« / »Agglutinati all'oggi«. Paul Celan übersetzt Giuseppe Ungaretti

        Zweisprachige Ausgabe. Italienisch / deutsch. Handschriften. Erstdruck. Dokumente

        by Paul Celan, Giuseppe Ungaretti, Peter Goßens

        Die Fragilität der Dinge, die Bedrohtheit der Existenz und, als ihr Begrenzendes, das Unermeßliche, aus dem Alles aufsteigt, flüchtig aufglänzt, in dem es wieder versinkt – das ist die Erfahrung, aus der heraus Ungaretti nach dem Ersten Weltkrieg zu dichten begonnen hat. Sie ist der Grundriß seines Dichtens geblieben.« Mit dieser Ankündigung erschien 1968 Paul Celans übersetzung von Giuseppe Ungarettis La terra promessa (1950) und Il taccuino del vecchio (1960) in einer zweisprachigen Ausgabe im Insel Verlag. Nach Ingeborg Bachmanns nur wenige Jahre älterer übersetzung (1961) trug Paul Celans Engagement entscheidend zur besonderen Stellung Giuseppe Ungarettis in Deutschland bei. Celans Übertragung ist in Ungarettis Werk auf besondere Weise eingegangen. In die Originalausgaben der Zyklen hat er, mit Ausnahme weniger eigenständiger Seiten, seine übersetzung hineingeschrieben, den gedruckten Text mit seiner handschriftlichen Arbeit unmittelbar konfrontiert. Den Faksimiles folgen Celans Übertragung nach dem Text der Erstausgabe, sein Briefwechsel mit der Lektorin des Insel Verlages, Anneliese Botond, die ganz unterschiedlich akzentuierten Pressestimmen und ein Nachwort, in dem die Geschichte der Übertragung dokumentiert und Celans übersetzungskonzept analysiert und bewertet wird. Die Genese der Übertragung, die »tangentiale« Berührung von übersetzung und Original, wird in der neuen Ausgabe vollständig als Faksimile abgebildet. »Diese Dichtung hatte das Glück, von Ihnen meisterhaft gedeutet zu werden.« Giuseppe Ungaretti über Paul Celans Übertragungen seiner Lyrik

      • Trusted Partner
        July 1999

        Die Hochzeit des Figaro

        Le Nozze di Figaro. Komische Oper in vier Akten nach Beaumarchais von Lorenzo Da Ponte. Ein Opernführer

        by Wolfgang Amadeus Mozart, Staatsoper Unter den Linden

      • Trusted Partner
        October 2000

        Die Entführung aus dem Serail

        Singspiel in drei Aufzügen von von Johann Gottlieb Stephanie d.J. Ein Opernführer

        by Wolfgang Amadeus Mozart, Staatsoper Unter den Linden

      • Trusted Partner
        July 2023

        In den Bäumen blühen Steine

        Die erdachte Welt von Giuseppe Penone

        by Cees Nooteboom, Simone Sassen, Giuseppe Penone, Helga Beuningen

        Giuseppe Penone ist Skulpteur, Bildhauer, land artist – und einer der sonderbarsten Künstler der Gegenwart. Aber was genau macht er? Und was bedeuten uns seine Werke? Mit tastender Vorsicht nähert sich Cees Nooteboom – auf dessen Gedichte Penone immer wieder Bezug genommen hat – dieser schillernden Welt aus natürlichen Materialien, pflanzlichen Gesten und geologischen Arrangements. Penones Winken folgend, durchschreitet Nooteboom den eigenen menorquinischen Garten, sondiert das Gepräge der Steine und der Bäume und des Wassers, den beharrlichen Eigensinn der Natur und die flüchtige Beschaffenheit der Jahre – das, woraus wir gemacht sind. Und so entsteht ein verblüffendes und aufschlussreiches Zwiegespräch zwischen der Kunst und dem Schreiben. Was weiß die Natur von uns, was wir selbst nicht wissen? Wie verständigen sich die Steine? Haben Bäume eine Sprache? Und was heißt es, mit den Händen zu denken? Cees Nooteboom über Giuseppe Penone zu lesen – das bedeutet, sich auf das existenzielle Abenteuer des Beobachtens einzulassen.

      • Trusted Partner
        March 2001

        Verdi hören und sterben

        Ein Roman aus Venedig und dem Veneto

        by Böckler, Michael

      • Trusted Partner
        June 2009

        Vino, Verdi, dolce vita

        Warum wir Italien so lieben

        by Micus, Andrea

      • Trusted Partner
      • Trusted Partner
      • Trusted Partner

      Subscribe to our

      newsletter