Your Search Results

      • Rubinstein Publishing B.V.

        Rubinstein tells stories that are mind tickling and make the world a more beautiful place. We believe in making beautiful products, made with love. At Frankfurt online we can't wait to show you our most beautiful picture books, with some non-fiction for children (on baking, cooking and fashion) mixed in. We're interested in meeting innovative and inspiring publishers from all over the world to see how we can help each other thrive.  Speak soon!

        View Rights Portal
      • Amalion

        Amalion is an independent multilingual scholarly publisher with the mission to disseminate innovative knowledge on Africa to strengthen the understanding of humanity.

        View Rights Portal
      • Trusted Partner
        December 1983

        Morels Erfindung

        Roman. Mit einem Nachwort von Jorge Luis Borges. Aus dem Spanischen übersetzt von Karl August Horst

        by Adolfo Bioy Casares, Karl August Horst, Jorge Luis Borges

        Adolfo Bioy Casares wurde am 15. September 1914 in Buenos Aires (Argentinien) geboren. 1932 lernte er im Haus der Essayistin und Literaturkritikerin Victoria Ocampo Jorge Luis Borges kennen und zwei Jahre darauf seine spätere Frau Silvina Ocampo, die ihn gemeinsam mit Borges überzeugte, sein Studium der Rechtswissenschaften und der Philosophie aufzugeben und sich ganz der Literatur zu widmen. 1940 veröffentlichte er La invención de Morel (dt. Morels Erfindung, Neuübersetzung von 2003), sein wohl bekanntester Roman und inzwischen ein Klassiker der phantastischen Literatur. 1954, das Jahr in dem seine einzige Tochter, Marta, geboren wurde, veröffentlichte er El sueño de los héroes (dt. Der Traum der Helden), einen seiner durch Thematik, Sprach- und Lokalkolorit »argentinischen« Romane. Unter den gemeinsamen Pseudonymen H. Bustos Domecq und B. Suárez Lynch verfaßte er mit Borges zusammen zahlreiche Erzählungen, unter anderem die Kriminalgeschichten Seis problemas para don Isidro Parodi (dt. Sechs Aufgaben für Don Isidro Parodi). 1990 erhielt Bioy Casares den bedeutendsten Literaturpreis der spanischsprachigen Welt: den Premio Cervantes. Er starb 1999 in Buenos Aires.

      • Trusted Partner
        September 1994

        Jorge Semprún erzählt seine deutsche Geschichte

        2 Bände: Die große Reise. Aus dem Französischen von Abelle Christaller. – Was für ein schöner Sonntag! Aus dem Französischen von Johannes Piron

        by Jorge Semprún, Johannes Piron, Abelle Christaller

        Jorge Semprún wurde am 10. Dezember 1923 in Madrid geboren. Mit 14 Jahren musste er bei Beginn des spanischen Bürgerkrieges mit seiner Familie nach Paris fliehen. Dort besuchte er das Lycée Henri IV und studiert Philosophie an der Sorbonne. 1941 trat er unter dem Pseudonym ›Gérard‹ der kommunistischen Résistance-Bewegung ›Francs-Tireurs et Partisans‹ bei. Die deutsche Gestapo verhaftete ihn 1943, und Semprun wurde in das KZ Buchenwald deportiert. Nach der Befreiung 1945 kehrte er nach Paris zurück. Ab 1953 koordinierte er als Mitglied des ZK der spanischen Exil-KP im Geheimen den Widerstand gegen das Franco-Regime in Paris. Unter dem Pseudonym Federico Sánchez arbeitete er zwischen 1957 und 1962 im Untergrund der kommunistischen Partei im franquistischen Spanien. 1964 wurde er wegen Abweichung von der Parteilinie aus der KP ausgeschlossen. Seitdem widmete sich Semprun seiner schriftstellerischen Tätigkeit. In den sechziger Jahren wurde er erstmals als Drehbuchautor bekannt; mit berühmten Filmen wie beispielsweise La guerre est finie (Der Krieg ist aus) von 1966, Z von 1968 und L'aveu (Das Geständnis) von 1970. Nach seiner Amtszeit als spanischer Kultusminister von 1988 - 1991 lebte Jorge Semprún bis zu seinem Tod (2011) in Paris.

      • Trusted Partner
        September 2018

        Der gestreifte Kater und die Schwalbe Sinhá

        by Jorge Amado, Isabel Pin, Karin Schweder-Schreiner, Steffen Popp

        Um eine blaue Rose zu gewinnen, erzählt die Morgenfrühe dem Herrn der Zeit die Liebesgeschichte vom Gestreiften Kater und der Schwalbe Sinhá: Der Gestreifte Kater, im ganzen Park gefürchtet und verachtet, weil er böse sei und hässlich, erlebt einen zweiten Frühling, als die junge, neugierige Schwalbe Sinhá sich allen Warnungen der Parkbewohner zum Trotz mit ihm anfreundet. Im Sommer sind sie miteinander glücklich, aber der Sommer geht schnell vorbei – wie jede glückliche Zeit. Diese Fabel schrieb Amado 1948 in Paris für seinen Sohn – eine kleine Geschichte, die sich Pausen gönnt, zum Plaudern, zum Philosophieren. Eine Geschichte voller Poesie, die von Vorurteilen und Ängsten handelt, vor allem indes von einer Liebe, die das Leben erst lebenswert macht. »Zum Leben wunderschönWär diese WeltKönnte es einst geschehenDass ein gestreifter Kater mitEiner Schwalbe Hochzeit hältUnd beide flögen davonGlücklich zu zweitFür alle Zeit.«

      • Trusted Partner
        Business, Economics & Law
        June 2019

        China-Africa Economic and Trade Cooperation:

        Case Studies and Plans

        by Secretariat of the First China-Africa Economic and Trade Expo Organizing Committee

        China-Africa Economics and Trade Cooperation: Case Studies and Plans comes in 3 languages: Chinese(2 volumes), English(2 volumes), and French(2 volumes). This book series include 101 excellent case studies , which related to 21 Chinese provinces and cities and 31 countries in Africa, containing agriculture, manufacturing, commerce and trade, infrastructure, industrial parks, energy and mining, financing and other fields in China-Africa economic and trade cooperation. This set of books is practical and useful for all readers. In addition, the book gives the vivid interpretation on the concept of common prosperity, win-win cooperation, mutual negotiation and construction, shared innovation and progression of Belt and Road Initiative.

      • Trusted Partner
      • Trusted Partner
      • Trusted Partner
        March 1998

        Eine Liebe

        Erzählung

        by Lídia Jorge, Karin Schweder-Schreiner

        Lídia Jorge wurde 1946 in der Ortschaft Boliqueime in der Algarve geboren. Ihre Jugend verbrachte sie dort als Einzelkind bei der Mutter und anderen weiblichen Familienmitgliedern. Alle Männer, der Großvater, der Vater und dessen Brüder, waren ins Ausland abgewandert. Die Abwesenheit der Männer, der enge Kontakt mit der ländlichen Umgebung, mit dem "Geruch der Erde", dem Wechsel der Jahreszeiten prägten ihre Kindheitserlebnisse ebenso wie die vielen wunderbaren, oft wundersamen Geschichten, die man sich dort erzählte. Nach ihrer Schulzeit in Faro zog sie nach Lissabon und studierte Romanistik. Während des Kolonialkrieges hielt sie sich mit ihrem ersten Mann, einem Offizier der Luftwaffe, einige Jahre in Afrika auf: zunächst in Angola (1969 - 1970), dann in Mosambik (1972 - 1974). Nach ihrer Rückkehr unterrichtete sie an einem Gymnasium in der Hauptstadt, arbeitete für das portugiesische Erziehungsministerium und lehrte an der Universität Lissabon Literaturwissenschaft. Bereits ihre beiden ersten Romane, O dia dos prodígios (1980, Der Tag der Wunder) und O cais das merendas (1982), wurden zu Hauptwerken der neueren portugiesischen Literatur, die sich in der Nachfolge der Nelkenrevolution von 1974 entwickelte. 1984 erschien ihr dritter Roman, der die magische Welt der beiden ersten Bücher verläßt und in Lissabon spielt, Notícia da cidade silvestre (Nachricht von der anderen Seite der Straße). Auch dieser Roman wurde von der Kritik als ein Meisterwerk der portugiesischen Gegenwartsliteratur gefeiert. Für O cais das merendas und Notícia da cidade silvestre bekam sie jeweils den Preis der Stadt Lissabon verliehen. Wie für viele Angehörige ihrer Generation war die Erfahrung des Kolonialkrieges für Lídia Jorge ganz entscheidend: "Die Geschichte dieses Krieges", so meinte sie in einem Gespräch, "muß erst noch geschrieben werden." Und sie schreibt sie: aus der Perspektive einer Frau, in dem 1988 erschienenen Roman A costa dos murmúrios (Die Küste des Raunens). Die Erzählerin sieht nach zwanzig Jahren jene Monate, die sie als junge Frau eines kriegsbegeisterten Offiziers in Mosambik in einer Atmosphäre latenter Gewalt erlebte, nun in ihrer ganzen Zwiespältigkeit. 1992 wurde ihr Roman A última dona und die Erzählung A instrumentalina (Eine Liebe) veröffentlicht, gefolgt von dem Roman O jardim sem limites (1995, Paradies ohne Grenzen), der in Lissabon spielt. 1996 erschien das Theaterstück A Maçon und 1997 der Erzählungsband Marido e outros contos. Ihr letztes Buch O vale da paixão (1998, Die Decke des Soldaten) wurde mit vielen Preisen ausgezeichnet, darunter dem Preis des portugiesischen Pen-Clubs, dem Dom Dinis-Preis, dem Máxima de Literatura-Preis, dem Bordalo Pinheiro-Preis und dem Jean Monet-Literaturpreis. Von der französischen Regierung wurde ihr im Jahr 2000 der Grad eines Chevalier de l'Ordre des Arts et des Lettres verliehen. 2006 ist Lídia Jorge gemeinsam mit ihrer Übersetzerin Karin von Schweder-Schreiner erste Trägerin des neu geschaffenen internationalen Literaturpreises Albatros. Die Auszeichnung wird von der Bremer Günter Grass Stiftung vergeben. Jorge erhält den Preis für ihr Romanwerk, sie habe - so die Jury - die »Dämonen lusitanischer Geschichte, die Kolonialkriege und die Nachwirkungen der Diktatur im intimen Rahmen von Familien und Gruppen aufgespürt«. Schweder-Schreiner habe die geschichtenreichen Bücher Jorges »meisterlich« übersetzt. 2007 erhält Lídia Jorge den »Grande Prémio SPA/Millennium« für ihr Lebenswerk. Der Preis in Höhe von 25.000 Euro wird vom Portugiesischen Schriftstellerverband vergeben und von der Millennium Bank unterstützt. Ihre Bücher sind immer autobiographisch, niemals aber Autobiographie; stets Annäherung an die Wirklichkeit, sind sie dennoch nicht ihr Abbild. "Literarische Kühnheit und analytische Schärfe" bescheinigen ihr die Kritiker. "Ich schreibe aus Instinkt. Wie im Leben. Ohne Netz und ohne Deckung", sagt Lídia Jorge. Karin von Schweder-Schreiner, geboren 1943 in Posen (Polen), studierte Portugiesisch und Französisch in Mainz und Lissabon. Seit 1978 arbeitet sie – nach einer Tätigkeit als Fremdsprachenkorrespondentin – als freie Übersetzerin und erhielt zahlreiche Übersetzerpreise. Nach längeren Aufenthalten in Brasilien, Schweden, Frankreich und Portugal lebt Karin von Schweder-Schreiner heute in Hamburg.

      • Trusted Partner
      • Trusted Partner
      • Trusted Partner
      • Trusted Partner
        June 2022

        Ruby Fairygale - Der verbotene Zauber (Band 5)

        by Kira Gembri

        Ruby Fairygale – The Forbidden Spell (Vol. 5)   An exciting feel-good fantasy – come and enter Ruby's world!   Ruby Fairygale lives with her grandma on a small stormy island near the coast of Ireland, where they look after animals. But they have a big secret: they know about the magical mythical creatures on the island and they help them whenever they are ill.What happens in Volume 5:Since Noah has been away at boarding school in California, Ruby misses him a lot. Patch Island just isn't the same without him. When Noah doesn't check in for a long time, Ruby is concerned that something has happened to him. The fairy Felicity helps her to use a secret spell to create portals to places outside Ireland. But the forbidden spell goes wrong and when they finally get to California, Noah no longer remembers who Ruby is. The night elf Nocturno put a spell on Noah to make him forget everything magical, because he wants to strictly separate the fairy and human worlds.Ruby tries to free Noah from the spell, but Nocturno attacks her. They are saved by the High Council, and it is decided that the portals will be sealed and Noah, who regains his memories, is allowed to return to Patch Island.• Trend location Ireland & fairies• Feel-good fantasy for kids• Strong female protagonist• Bestselling series, selected for "Shoot the Book" at Cannes Film Festival 2021

      • Trusted Partner
      • Trusted Partner
      • Trusted Partner
      • Trusted Partner
        Children's & YA
        March 2022

        Ruby Fairygale und die Insel der Magie (Erstlese-Reihe, Band 1)

        Fantasy-Abenteuer mit Ruby Fairygale ab 7 Jahren

        by Marlene Jablonski, Kira Gembri / illustrated by Verena Körting

        Ruby Fairygale and the Island of Magic Ruby Fairygale's first adventure - lovingly and excitingly told, with many atmospheric illustrations• Feel-good fantasy for Story Time, Early Readers and Fans of "Ruby Fairygale"!• Written by Marlene Jablonski (“Liliane Susewind” Chapter book series), based on a synopsis by Kira Gembri• Strong female protagonist and lovingly developed characters, with a high sympathy factor8-year-old Ruby Fairygale lives on a small island near the west coast of Ireland. After school, she always helps her grandmother, who works as a veterinarian. But the two of them have a big secret: they know that there are not only animals on the island, but also magical mythical creatures that need their help.Summer vacation at last! Now Ruby can spend the whole day helping her grandma. The two of them not only take care of animals, but also fairies, goblins and other mythical creatures! It's not easy to keep this secret - especially from Briana, the most unfriendly girl in Ruby's class. When Bri's father's fishing nets are destroyed, Briana suspects a pack of seals and is determined to drive them away. But Ruby suspects that something else is behind this. Something completely magical ... And indeed: a little mermaid had become entangled in the fishing net! Can Ruby still stop Bri without revealing her secret?

      • Trusted Partner
        Children's & YA
        April 2016

        The Red Shoe

        by Tang Sulan

        A red shoe missed the other one. He wanted a warm house, and met a greedy rat on the road. Could the rat help the red shoe to find his friend?

      • Trusted Partner
      • Trusted Partner
        Children's & YA
        July 2022

        Ruby Fairygale und das Geheimnis aus der Feenwelt (Erstlese-Reihe, Band 2)

        Fantasy-Abenteuer mit Ruby Fairygale ab 7 Jahren

        by Kira Gembri / Marlene Jablonski

        Ruby Fairygale and the Secret from Fairy World

      Subscribe to our

      newsletter