Your Results(showing 84)

      • Paula Jiménez de Parga Agencia Literaria

        Freelance literary agent with more than 20 years experience in cultural management and copyright management. Director of the A + V Visual Creators Agency (A+V Agencia de Creadores Visuales).

      • Literature Translation Institute of Korea

        LTI Korea is a government-affiliated organization that aims to disseminate Korean culture and literature throughout the world in line with the government’s efforts to shape Korean literature in the world culture. website: https://www.ltikorea.or.kr/en/main.do Korean Literature Now(literary magazine): https://www.ltikorea.or.kr/en/board/kln_en/boardList.do

      • TURLA (Turkish Literature Abroad)

        TURLA Meetings organized by the Association of Press and Publishers is an online copyrights platform, that has adapted to the ongoing changes in the world. TURLA Meetings, sponsored by the Ministry of Culture and Tourism, introduces Turkish publishers to international publishing professionals and enables online copyrights meetings for Turkish publishers. TURLA Meetings which is the first international online publishing platform in Turkey will take place between 17 - 19 November 2020. The program will give Turkish and international publishers the opportunity to hold copyrights meetings and matchmaking activities. Within the context of TURLA Meetings the publishers from Turkey and around the world will meet with live video B2B meetings on the website for 3 days. The Turkish publishers who contribute to TURLA's catalogs and the international publishers from the different countries can create their profiles and online publishing house showcases on the TURLA Meetings website. The publishers can also continue to promote their books on their online showcases outside of the event dates. TURLA Meetings collects international book fairs and the international publishing market on one website, for the easy access of Turkish publishers.

      • FILI – Finnish Literature Exchange

        FILI, founded in 1977, is a centre for the export of literature. FILI promotes the export of literature from Finland by facilitating professional contacts and serving as a “home base” for translators of Finnish literature. We deal with fiction, children’s and young adult books, non-fiction, poetry, comics and graphic novels written in Finnish, Finland-Swedish and Sámi. FILI serves as a support organisation for the export of literature, while publishers and literary agencies handle the sale of translation rights. FILI is a department of the Finnish Literature Society, and around 80% of our funding comes from public sources. FILI distributes approx. €700,000 in translation grants, travel grants and promotional grants for over 400 different projects annually organises Editors’ Week events for publishers to visit Finland from abroad participates in publishing trade fairs abroad acts as a focal point for translators of Finnish literature maintains a database of translations of Finnish literature published in other languages and collects data on translation rights sold abroad. You are welcome to contact us: if you want more information about our grants programmes (Grants Wizard) to let us know about a publisher abroad that’s interested in Finnish literature if you are a translator from Finnish/Finland-Swedish/Sámi and you’re not in our records yet to tell us about a new translation of a Finnish book that’s not in our database if you have questions about literary exports. Networks FILI constitutes part of the NordLit network, along with similar organisations from the other Nordic countries. We hold regular meetings together where we plan our future operations and joint projects. We have a shared Nordic presence at some publishing trade events, such as the London Book Fair. In 2015 NordLit had a joint Nordic stand at the Beijing International Book Fair and the Shanghai International Children’s Book Fair. In Finland, FILI is a member of the TAIVE network of arts information centres. Unlike Finnish information centres for many other artistic genres, FILI does not have a mandate or specific duties to perform here in Finland; instead, our focus is on activities outside Finland. Thus we refer to ourselves in Finnish as a literary export organisation.

      • People's Literature Publishing House

        People’s Literature Publishing House Co., Ltd., currently a member of China Publishing Group Corporation, is the first and the largest professional national publishing institution in China. Founded in 1951, PLPH has published a vast number of quality literary works, from all time classics to the latest titles, by domestic writers and translated from other languages. PLPH enjoys a great amount of exclusive publishing resources, a high reputation among readers and was awarded many times with national literary and publishing prizes. Along with regular editing and production departments, it has a sub brand, Daylight Publishing, specializing in children’s book and five magazines and journals. We publish over a thousand titles each year, sharing outstanding literary works in a global platform. All-time classics such as the complete works of Shakespeare, Balzac, Tolstoy, Dostoevsky, Kafka, Hemingway, Sartre, and international bestsellers such as Harry Potter series are all introduced to Chinese readers by PLPH.

      • Hanser Literaturverlage Translation Rights

        The Carl Hanser publishing house represents diversity that is second to none: Ranging from contemporary authors to international literary classics, and featuring children’s and young adults’ books as well as an informative, thought-provoking non-fiction programme, Hanser’s list is both stimulating and inviting.

      • Estonian Children's Literature Centre

        Estonian Children's Literature Centre promotes children’s literature at home and abroad, initiate literary projects, organise illustration exhibitions and participate in large-scale literature events and international book fairs.

      • Literárne informacné centrum

        The Literary Information Center (LIC) is the window through which Slovak literature is presented to the world. Our primary goal is to facilitate live contact between Slovak and foreign publishers, authors, illustrators and cultural-events organizers and to support mutual collaboration and cultural exchange. LIC acts as an agent for the majority of Slovak authors and houses SLOLIA, the popular grant program for translators and publishers of Slovak literature. LIC also organizes national stands at foreign bookfairs sucha s Bologna, London, Paris, Prague and Budapest.

      • Hunan Literature and Art Publishing House

        Publisher of fine Literature and Art books from China.

      • International Writers and Translators' House / Latvian Literature

        The Latvian Literature platform was established in order to promote Latvian literature and its distribution abroad, thus ensuring international cooperation among publishers, literary agents, writers, translators, and organizations working in the fields of literature and publishing. The Latvian Literature platform provides wide-ranging information about Latvian authors, books, translators and translations, the publishing industry and innovations within the industry.

      • Atrium Verlag | Arche Literatur Verlag | WooW Books

        Atrium Verlag was founded 1935 in Switzerland in order to be able to continue publishing Erich Kästner's work, who was by then a forbidden author in the so-called Third Reich. Since the beginning Kästner's children's books are a world-wide success story and continue to fascinate readers in more than 25 countries all over the world. Moreover, he has written famous poem collections and adult novels reaching a broad audience. Atrium has started to publish more children's books that share Kästner's spirit and instantly connect with our young readers. Furthermore, Atrium publishes important contemporary fiction, mystery and non-fiction. WooW Books is focussed on children's books for readers aged 6-11, ranging from timeless classics to modern adventures and unconventional stories. As the name suggests, the program stands for special and surprising children´s literature that conjures a »wow-feeling« while reading. Arche Literatur Verlag is a traditional literary publisher that started in the 1940s with authors such as Friedrich Dürrenmatt, Max Frisch and Gottfried Benn. Today Arche publishes novels by outstanding international and German writers, telling stories about the rich variety of human relationships. Arche aims to reach women readers of all ages, both through content and through clear cover designs. The core of the brand is the “rich variety of human relationships” – deliberately targeting a female readership that feels addressed and entertained in a unique way by Arche.

      • Dylan-Related-Books (Agentur für englishsprachige Dylan-Autoren und Literatur)

        Dylan-Related-Books is a literature agency only for books with a relation to the artist and the many different themes, which he´s able to connect with his songs. It´s about the aim to bring this special field in writing to a German readership, which might get the lyrics in a song, but have some struggle to get through a sophisticated analysis of a song. Dylan-Related-books is also a network of and for Dylan-authors and presents the new books of the Dylan-Kosmos in a series of musical readings, the ONE-MORE-CUP-OF-COFFEE-READINGS. To realize these projects, especially during the culture cutting times of Corona the agency is running a Crowdfunding-Campain which is explore on startnext.com/one-more-cup-of-coffee-reading

      • Choc Lit

        Choc Lit is an award-winning publisher of women's fiction - romance, historical and crime fiction. We hold world rights for all our titles.

      • Book149 Lit. Agency

        Book149 is a rights agency specialised in children literature and picture books. We represent independent publishing companies characterised by an original and innovative catalogue.

      • Little Bee Books

        LITTLE BEE BOOKS is an independent American children’s book publisher dedicated to making high-quality, creative, and fun books for busy little bees ages 0 through YA. Our progressive & inclusive list is built around five main themes - our five pillars: acceptance, anti-bullying, awareness, diversity, and empowerment.BUZZPOP, an imprint, is a media and licensing publisher designed to bring the very best of pop culture, favorite brands, and media tie-ins to fans of all ages. With a list including Nature Cat, Archie Comics, WWE, Crayola coloring titles and more, as well as publishing programs featuring boundary-breaking social media influencers, BuzzPop is devoted to creating empowering and diverse books for everyone.The YELLOW JACKET imprint offers middle grade fiction series and standalone titles for ages 8-14, covering an array of genres including humor, historical fiction, magical realism, coming-of-age stories, graphic novels, and much more.

      • Eulama Lit. Ag. S.r.l.s.

        A LITTLE BIT OF OUR HISTORY We are the oldest literary agency based in Italy and operating worldwide. We are also one of the most dynamic and successful. The agency was founded in 1962 by Harald Kahnemann and Karin von Prellwitz with the purpose of promoting quality fiction and non-fiction worldwide and quickly established as one of the leading international rights mediators. Since 1964 the head office of the Agency has moved from Montevideo, Uruguay, to Rome, Italy, but it still keeps a close working relationship with the most authoritative Latin American publishers. 2014 has seen the opening of the German branch of the Agency, based in Munich. In its over 50 year activity Eulama has made a name for itself thanks to its reliability, its ability in dealing with international publishers, establishing and maintaining excellent working relationships with its partners. OUR PRESENT For a company, 50 years of activity is like competing on a long distance run: you need endurance. And you need to know how to manage your strength. There will be times when you have to slow down your pace and muster your concentration - preparing to display it at its fullest. For then comes the time to push. Treasuring what the road so far has taught us, we are now pressing towards new horizons in the evolving landscape of the global market. Because now it's time to push. Now it's time to make things happen.

      Subscribe to our

      newsletter