Your Results(showing 28)

      • Paulinas | Editorial Paulinas Colombia

        Somos una congregación de mujeres consagradas a Dios de la Iglesia Católica, para la evangelización con los medios de comunicación social.Sobre las huellas de Pablo, y con su mismo espíritu dedicamos todas nuestras fuerzas para VIVIR y COMUNICAR a Jesucristo en el areópago de la comunicación.

      • Paul H. Brookes Publishing Co.

        Brookes Publishing is an independent publisher based in Baltimore, Maryland, USA. For more than 40 years, Brookes has been a leading provider of professional resources and assessments in early childhood, communication and language, education (particularly special education), and disability. Brookes Publishing is committed to bettering lives and outcomes for all people.

      • Paul Pietsch Verlage

        The Paul Pietsch publishing houses unite the Motorbuch Verlag as well as the publishing houses pietsch, Müller Rüschlikon, transpress and the Bucheli Verlag under one roof. With a total range of over 2,700 available guidebooks, we offer our readers a wealth of specialized knowledge and information on the topics of mobility, technology and active leisure.

      • Trusted Partner

        Paul Zsolnay Verlag

        Der Paul Zsolnay Verlag und Deuticke im Paul Zsolnay Verlag verlegen internationale und deutschsprachige Belletristik, Klassiker- und Gesamtausgaben, literarische Krimis und eine breite Palette von vor allem geistesgeschichtlichen und politischen Sachbüchern.

      • FILI – Finnish Literature Exchange

        FILI, founded in 1977, is a centre for the export of literature. FILI promotes the export of literature from Finland by facilitating professional contacts and serving as a “home base” for translators of Finnish literature. We deal with fiction, children’s and young adult books, non-fiction, poetry, comics and graphic novels written in Finnish, Finland-Swedish and Sámi. FILI serves as a support organisation for the export of literature, while publishers and literary agencies handle the sale of translation rights. FILI is a department of the Finnish Literature Society, and around 80% of our funding comes from public sources. FILI distributes approx. €700,000 in translation grants, travel grants and promotional grants for over 400 different projects annually organises Editors’ Week events for publishers to visit Finland from abroad participates in publishing trade fairs abroad acts as a focal point for translators of Finnish literature maintains a database of translations of Finnish literature published in other languages and collects data on translation rights sold abroad. You are welcome to contact us: if you want more information about our grants programmes (Grants Wizard) to let us know about a publisher abroad that’s interested in Finnish literature if you are a translator from Finnish/Finland-Swedish/Sámi and you’re not in our records yet to tell us about a new translation of a Finnish book that’s not in our database if you have questions about literary exports. Networks FILI constitutes part of the NordLit network, along with similar organisations from the other Nordic countries. We hold regular meetings together where we plan our future operations and joint projects. We have a shared Nordic presence at some publishing trade events, such as the London Book Fair. In 2015 NordLit had a joint Nordic stand at the Beijing International Book Fair and the Shanghai International Children’s Book Fair. In Finland, FILI is a member of the TAIVE network of arts information centres. Unlike Finnish information centres for many other artistic genres, FILI does not have a mandate or specific duties to perform here in Finland; instead, our focus is on activities outside Finland. Thus we refer to ourselves in Finnish as a literary export organisation.

      • Edições Sesc São Paulo

        Educate, provoke, communicate and expand debates proposed by Sesc in its cultural centers. These are the ideals that define the work developed by Edições Sesc São Paulo. Exploring Sesc's socio-cultural programming - aimed at non-formal education - as one of its main references, the publisher has been expanding the themes of its books to diverse areas of knowledge. The titles comprise a wide thematic variety in culture: visual arts; anthropology; architecture and urbanism; biographies; mind and behavioral sciences; cinema; communication and journalism; design; education; sports and body practices; philosophy and politics; photography; cultural management; history; ageing, books and reading; environment and sustainability; music; sociology; theater and dance. Seeking to stimulate access to knowledge and reading, Edições Sesc São Paulo has added to its catalog an increasing number of e-books. This initiative includes books published exclusively in digital format, distributed worldwide.

      • Paula Jiménez de Parga Agencia Literaria

        Freelance literary agent with more than 20 years experience in cultural management and copyright management. Director of the A + V Visual Creators Agency (A+V Agencia de Creadores Visuales).

      • Barbara E. Euler

        Hello, I am the author and publisher of a German police story situated in Bruges. Available in print and as e-book. Look at the e-book here: https://www.neobooks.com/ebooks/barbara-e--euler-raphaels-rueckkehr-ebook-neobooks-AXGc1FyzA_UjA5yswzJR?toplistType=undefined Look at the print and e-book here: https://www.amazon.de/Raphaels-R%C3%BCckkehr-Krimi-Barbara-Euler/dp/3752943653/ref=sr_1_1?__mk_de_DE=%C3%85M%C3%85%C5%BD%C3%95%C3%91&dchild=1&keywords=barbara+e.+euler&qid=1602840731&sr=8-1

      • Baraka Books

        Livres Canada Books

      • Editora FiloCzar

        "Editora FiloCzar aims to promote intellectual and artistic production, making it accessible to the most diverse audiences. Its purpose is to provide access to culture, to that end, it publishes books on peripheral literature, poetry, philosophy, psychology, psychodrama, education, veganism, technology, among others, establishing bridges between academic production and peripheral languages. "Goals * Favor the perception of possible worlds to anyone; * Enable situations that provide a taste for self-care and the other; * Implement actions that allow the construction in the collective of a new form of conviviality that makes the pleasure of the meeting common; * Cultivate a taste for knowledge. To meet these objectives, Editora FiloCzar is composed of: For a Publisher: It aims to promote intellectual and artistic production, making it accessible to the most diverse audiences, with the purpose of providing access to culture. Address: Rua Durval Guerra de Azevedo, 511 - Parque Santo Antônio - São Paulo-SP. For a Bookstore - which aims to sell the most diverse titles, in all areas, containing in its catalog, in addition to our authors, independent authors and books produced by other publishers. Currently we have the virtual bookstore and the street store, which is located at Rua Durval Guerra de Azevedo, 511 - Parque Santo Antônio - São Paulo-SP. For a School - Free School of Philosophy, Science and Art - For this we have space for courses, events and for art in general. As a fixed activity, we have some ongoing courses, painting exhibitions, the Cineclube Navegantes and Cinefilosofia. Address: Rua Durval Guerra de Azevedo, 511 - Parque Santo Antônio - São Paulo-SP. For a Library open to the community - Otaviano Mendes Library - For this purpose we have physical space for the collection currently available for local consultation. Address: Rua Durval Guerra de Azevedo, 511 - Parque Santo Antônio - São Paulo-SP Contacts editor's email: cesar@editorafiloczar.com.br Phone: 11 5512-1110

      • Barbara J. Zitwer Agency

        BJZ Agency is a global literary agency that is based in New York City for over 22 years. Barbara J Zitwer’s strength and expertise is in her ability to discover new writers and launch their international careers. She also works with established authors in their home countries like Korea, who want to break out into the world. At the beginning, Zitwer discovered Jerry Stahl, Eric Garcia, Sharon Krum, and The Friday Night Knitting Club which was a NYTimes Bestseller for over a year, Jeff Noon, winner of the Arthur C Clarke Award for his debut Vurt among others. She is responsible for the Korean New Wave in global publishing which won her the 2016 International Literary Agent of the Year Award and launched the careers of Shirley Jackson Prize winner Hye young Pyun’s The Hole, Booker International Prize winner Han Kang’s THE VEGETARIAN and Kyung sook Shin’s Please Look After Mom, Man Asian Prize winner and also became a NY TIMES Bestseller., Un su Kim’s international sensation The Plotters, You Jeong Jeong’s The Good Son, a Seo mi-Ae’s The Only Child among many others. From Poland, our authors include Man Booker International and prize winning poet and novelist Wioletta Greg and bestselling, award-winning, Kaja Malanowska, with her literary thriller FOG. We are always looking for and reading works of undiscovered writers from every part of the globe and we are working with the best millennial writers Madeleine Ryan and Jamie Marina Lau from Australia, Won-pyun Sohn, Ji ri Park from Korea. We are proud to work with Turkish writers, Ozgu Mumcu, Ersin Saygin and Defne Suman called the Elena Ferrante of Turkey.

      • Barbour Publishing, Inc.

        Celebrating 40 years, Barbour is committed to our mission to bring readers biblically centered content and the life-changing message of the Bible.

      • Verlag Barbara Budrich

        Verlag Barbara Budrich was founded in 2004 by Barbara Budrich. The publishing house provides high-quality specialized literature in Pedagogy, Gender Studies, Political Science, Social Work and Sociology for researchers, teachers and students. The publications include German as well as English books and journals in print and online with open access being a given.

      • Barrling Intl. Literary Agency

        A literary agency representing hand-picked authors specializing in personal development and global health.

      • Bardon-Chinese Media Agency

        Bardon-Chinese Media Agency licenses European, USA, and Japanese copyrights including academic and trade titles and children books in Chinese language markets. The agency promotes, negotiates and licenses Chinese translation for publications, serializations, permissions, co-production and its derivative rights in form of exhibitions, performances and merchandising on behalf of its clients worldwide. The agency vice versa is handling foreign rights of Chinese original writings on behalf of some prominent Chinese authors or outstanding works. As a local agency specializing in Chinese speaking territories, the agency takes pride in matchmaking numerous translation titles to become million bestsellers in China. The agency facilitates an professional and well experienced crew to consistently monitor and collect the sales reports and following royalty payments of all deals. The agency is widely regarded as one of the Chinese leading literary agencies with its professional and objective knowledge of the market and publishing houses.

      Subscribe to our

      newsletter