Your Results(showing 250)

      • Editorial Moho

        EDITORIAL MOHO: this Mexican publishing house started in the 1995. Since then, it has focused on expressions in which parody, irony, realism and urban miscellaneous prevail.

      • Malê Editora

        In the past two we have published 12 titles each year. Next year we intend to launch 15 titles. We bought rights from seven French-speaking authors.

      • Editions Les Malins

        A French Canadian award winning independent publisher, specialised in middle grade and YA fiction and comic books.

      • Institut Ramon Llull

        Literature Department Grants Literature Translation Grants for the translation of Catalan literature: fiction, non-fiction, children’s and YA books, poetry, theatre and graphic novels. Recipients: Publishers. Literature Promotion Grants to promote abroad Catalan literature (fiction, non-fiction, children’s and YA books, poetry, theatre and graphic novels), including participation in international literary festivals and presentations and promotional plans for works in translation. Recipients: Publishers, Literary Events Organizers. Illustrated Books Grants for the publication abroad of illustrated books by illustrators settled in Catalonia or the Balearic Islands. Recipients: Publishers. Samples & Booklets Grants to translate samples of works written in Catalan to produce booklets for promotional purposes. Recipients: Catalan Publishers, Literary Agencies. Translators in Residency Grants for translators working on translations from Catalan to stay from two to six weeks in Catalonia. Recipients: Translators. Travel for Writers and Illustrators Grants for writers and illustrators to finance travel costs to carry out literary activities, to which they have been invited. Recipients: Writers in Catalan and illustrators with at least two books originally published in Catalan.

      • Založba Malinc

        At Malinc Publishing House we have been publishing quality children's literature since 2012 and have strived for bigger literary diversity throughout. We are concentrated on publishing authors from the Spanish speaking countries and minority literatures' representatives connected with the Spanish culture such as Basque, Catalan and Galician writers. Books of less known literatures from Europe and elsewhere have also been published by Malinc Publishing House. Through the reading promotion projects we put academic knowledge into practice. Besides, we carry out courses for the mentors of reading and organize literary readings and visits of foreign authors. It is in this way that we raise general reading literacy, intercultural and linguistic competences and include vulnerable groups, especially people with dyslexia.

      • Mohrbooks AG Literary Agency

        Established in the 1930s and Zurich in the 1950s, Mohrbooks is the trusted German representative of international publishers agencies as well as German authors.

      • Éditions les Malins

        Livres Canada Books

      • Panenka

        We were born more than ten years ago as a monthly paper magazine, with the experience that this entails in public distribution. The central theme of our magazine is football, but always with an eye on culture, politics and society, and treated from slow journalism. Three years ago, we started publishing books with the same philosophy: football as a theme, but in contact with many other edges. We've already published eight books, three every year. Among the books there is variety: novels, history, journalism, biographies, Spain, England, Africa... We keep a geographic variety.

      • Pantera Press

        Pantera Press is a young and enthusiastic Australian book publisher, created to champion writing culture and literacy in Australia with a clear community and cultural purpose. We discover and nurture talented Australian writers who are great storytellers. We also publish non-fiction books that matter, and have a quirky imprint designed for millennials, Lost the Plot. From our Australian origins we are now also publishing titles that fit our criteria from around the world. As a social purpose business, we use our profits to fund charities and not-for-profits that encourage reading and work to close the literacy gap in Australia.

      • Institut Terjemahan Buku Malaysia

        ITBM is a government -linked limited company and its capital base is wholly owned by the Minister of Finance Incorporated (MKD). The administration of ITBM is supervised by the Ministry of Education Malaysia. Established to elevate the translation industry in Malaysia, handling matters related to translation, interpreting and knowledge transfer at all levels whether national or international. Also responsible for strengthening and increasing the publication of original works by local writers to boost the book industry in Malaysia.

      • Penerbit Universiti Sains Malaysia

        Penerbit USM established in 1972 is a multiple award-winning scholarly publisher, bagging prestigious national awards such as National Academic Awards, National Book Awards, Malaysian Premier Literary Prize Awards, Malaysian Scholarly Publishing Council Awards, Malaysian Mathematical Science Society Awards, National Translation Awards, National Book Council of Malaysia Awards and Best Malaysian Titles. Penerbit USM has published more than 1,000 book titles and 16 journals covering a broad academic spectrum written by notable members of the academia. Besides high quality print format, we are now actively publishing electronic books and journals, which are made available in the global ebook marketplaces including Amazon.com, Apple Store, Google Play, Bookmate, 3M, Hoopla, e-Sentral and so on.

      • Dr. Constantin Pana Buchverlag

        Aim of our publications is to provide generally understandable knowledge from philosophy, psychology and health to be able to reach a satisfied, healthy and happy life.

      • Pantomimus Media Limited

        Pantomimus Media is the VC backed entertainment company behind the Best Selling YA Fantasy Series THE RED HARLEQUIN. The Red Harlequin is a transmedia franchise consisting of Books, Comics and a TV Series in development with Omnifilm Entertainment, Showrunner Robert Butler and Lord of the Rings Co-Producer Rick Porras. Besides English, the books have been translated in French, Italian, Russian, Turkish, Chinese and Spanish (Fall 2020). Industries and market segments Young Adult Fiction & Comics, Media Tie-In

      • Panjeree Publications Ltd.

        With a view to bring about a far-reaching pragmatic change in the book publishing field, Panjeree started its journey in 1994; and meeting all the challenges, it finally became a limited company in 2000. We have been successfully publishing educational books, reference books, novels, poetry books, comics, travelogues, and classics in translation etc. Our commitment to publish quality books has received wide acclamation. In 2009, we have opened PBS– the first bookstore chain in Bangladesh. Since then, PBS has become one of the most popular bookshops of the country due to its vast and rich collection of the international and national bestsellers.

      • Trusted Partner

      Subscribe to our

      newsletter