Your Search Results

      • Women and the Texas Revolution

        by Edited by Mary L. Scheer

        While there is wide scholarship on the Texas Revolution, there is no comparable volume on the role of women during that conflict. Most of the many works on the Texas Revolution include women briefly in the narrative, such as Emily Austin, Suzanna Dickinson, and Emily Morgan West (the Yellow Rose), but not as principal participants. Women and the Texas Revolution explores these women in much more depth, in addition to covering the women and children who fled Santa Anna’s troops in the Runaway Scrape, and examining the roles and issues facing Native American, Black, and Hispanic women of the time. Like the American Revolution, women’s experiences in the Texas Revolution varied tremendously by class, religion, race, and region. While the majority of immigrants into Texas in the 1820s and 1830s were men, many were women who accompanied their husbands and families or, in some instances, braved the dangers and the hardships of the frontier alone. Black, Hispanic, and Native American women were also present in Mexican Texas. Whether Mexican loyalist or Texas patriot, elite planter or subsistence farm wife, slaveholder or slave, Anglo or black, women helped settle the Texas frontier and experienced the uncertainty, hardships, successes, and sorrows of the Texas Revolution. By placing women at the center of the Texas Revolution, this volume reframes the historical narrative and asks different questions: What were the social relations between the sexes at the time of the Texas Revolution? Did women participate in the war effort? Did the events of 1836 affect Anglo, black, Hispanic, and Native American women differently? What changes occurred in women’s lives as a result of the revolution? Did the revolution liberate women to any degree from their traditional domestic sphere and threaten the established patriarchy? In brief, was the Texas Revolution “revolutionary” for women?

      • December 2020

        Why I can't like him/her?

        by Anna Claudia Ramos, Antônio Schimeneck

        Adolescence is a time of many doubts, anxieties and uncertainties. In this phase, sexuality is unfolding, and we are going through — because everyone has gone, is going or will go through — self-questions about all conditions, all desires, including regarding sexuality. If on the one hand, we see in beautiful social networks beautiful movements of self-acceptance and discovery, on the other hand we live in a time of great obscurantism and attempt to cage the desires and contain the experiences of young people – whether at home or at school, and unfortunately, many times, with public authority initiative. This book asks this of young people, who often find themselves trapped by a cultural need (or family pressure) to create heteronormative bonds, when, in fact, they feel the desire for people of the same sex. But this book also understands that it is necessary to take this issue to the world, so that everyone reflects on otherness, sexuality and, mainly, the many possibilities of affection and desire. Por que não consigo gostar dele/dela? is a book with two sides, two covers, four stories and many testimonials.

      • Fiction in translation
        September 2020

        Alindarka's Children

        by Alhierd Bacharevič, Translated by Jim Dingley and Petra Reid

        Alindarka's Children (Dzieci Alindarkiis, 2014) is a contemporary novel about a brother and a sister interned in a camp. Here children are taught to forget their own language and speak the language of the colonizer, aided by the use of drugs as well as surgery on the larynx to cure the 'illness' of using the Belarusian language.   The children escape but are pursued by the camp leaders and left to thrive for themselves in this adventure, which bears a likeness to an adult, literary 'Hansel and Gretel'.   The dialogue translates well to the guttural differences between English Received Pronunciations and Scots. The Russian, translated by Jim Dingley, will become RP and the Belarusian, translated by Macsonnetries author Petra Reid, Scots. This novel has been translated and will be published in September 2020 thanks to the Pen Translates Award, won by Scotland Street Press in May 2019

      • Diaries, letters & journals
        2018

        Les platanes d'Istanbul

        by Tassia Trifiatis-Tezgel illustrated by Caroline Lavergne

        À mi-chemin entre la chronique de voyage et le journal intime, ce livre, né d’un ensemble d’amitiés, offre une vision émouvante et insolite de la cinquième ville du monde, hors des sentiers battus et à l’écart des seuls lieux touristiques. Résultat d’une création à quatre yeux et à quatre mains, c’est aussi une ode aux femmes et à l’amitié féminine, en particulier. Pour en apprendre davantage : https://bit.ly/30IcXF9

      • Music
        September 2012

        Bach, Beethoven and the Boys

        Music History as it Ought to be Taught

        by David W. Barber

        David W. Barber has delighted readers around the world with Accidentals on Purpose, When the Fat Lady Sings and other internationally bestselling books of musical humor. His bestselling Bach, Beethoven and the Boys chronicles the lives of the great (and not-so-great) composers as you've never read them before – exploring their sex lives, exposing their foibles and expanding on our understanding of these all-too-human creatures. Filled with information, interesting facts and trivia, this hilarious history covers music from Gregorian chant to the mess we're in now. From Bach's laundry lists to Beethoven's bowel problems, from Gesualdo's kinky fetishes to Cage's mushroom madness, Barber tells tales out of school that ought to be put back there. (Think how much more fun it would be if they taught this stuff.) As always, Dave Donald had provided witty and clever cartoon illustrations to accompany the text. "My heartiest commendation for an admirable work of scholarship... I will not say again that it is funny, since this will compel you to set your jaw and dare Barber to make you laugh." - Anthony Burgess, on Bach, Beethoven and the Boys

      • Anthologies (non-poetry)

        Back in No Time

        The Brion Gysin Reader

        by Brion Gysin

      Subscribe to our

      newsletter