Les éditions du passage
Livres Canada Books
View Rights PortalThis groundbreaking book is the first full-length study of British horror radio from the pioneering days of recording and broadcasting right through to the digital audio cultures of our own time. The book offers an historical, critical and theoretical exploration of horror radio and audio performance examining key areas such as writing, narrative, performance practice and reception throughout the history of that most unjustly neglected of popular art forms: radio drama and 'spoken word' auditory cultures. The volume draws on extensive archival research as well as insightful interviews with significant writers, producers and actors. The book offers detailed analysis of major radio series such as Appointment with Fear, The Man in Black, The Price of Fear and Fear on Four as well as one-off horror plays, comedy-horror and experimental uses of binaural and digital technology in producing uncanny audio. ;
The fifteen groundbreaking essays contained in this book address the concept of adaptation in relation to horror cinema. Adaptation is not only a key cultural practice and strategy for filmmakers, but it is also a theme of major importance within horror cinema as a hole. The history of the genre is full of adaptations that have drawn from fiction or folklore, or that have assumed the shape of remakes of pre-existing films. The horror genre itself also abounds with its own myriad transformations and transmutations. The essays within this volume engage with an impressive range of horror texts, from the earliest silent horror films by Thomas Edison and Jean Epstein through to important contemporary phenomena, such as the western appropriation of Japanese horror motifs. Classic works by Alfred Hitchcock, David Cronenberg and Abel Ferrara receive cutting-edge re-examination, as do unjustly neglected works by Mario Bava, Guillermo del Toro and Stan Brakhage.
The fifteen groundbreaking essays contained in this book address the concept of adaptation in relation to horror cinema. Adaptation is not only a key cultural practice and strategy for filmmakers, but it is also a theme of major importance within horror cinema as a hole. The history of the genre is full of adaptations that have drawn from fiction or folklore, or that have assumed the shape of remakes of pre-existing films. The horror genre itself also abounds with its own myriad transformations and transmutations. The essays within this volume engage with an impressive range of horror texts, from the earliest silent horror films by Thomas Edison and Jean Epstein through to important contemporary phenomena, such as the western appropriation of Japanese horror motifs. Classic works by Alfred Hitchcock, David Cronenberg and Abel Ferrara receive cutting-edge re-examination, as do unjustly neglected works by Mario Bava, Guillermo del Toro and Stan Brakhage.
Research on soldier settlement has to be set within the wider history of emigration and immigration. This book examines two parallel but complementary themes: the settlement of British soldiers in the overseas or 'white' dominions, Australia, Canada, New Zealand and South Africa, between 1915 and 1930. One must place soldier settlement within the larger context of imperial migration prior to 1914 in order to elicit the changes in attitude and policy which occurred after the armistice. The book discusses the changes to Anglo-dominion relations that were consequent upon the incorporation of British ex-service personnel into several overseas soldier settlement programmes, and unravels the responses of the dominion governments to such programmes. For instance, Canadians and Australians complained about the number of ex-imperials who arrived physically unfit and unable to undertake employment of any kind. The First World War made the British government to commit itself to a free passage scheme for its ex-service personnel between 1914 and 1922. The efforts of men such as L. S. Amery who attempted to establish a landed imperial yeomanry overseas is described. Anglicisation was revived in South Africa after the second Anglo-Boer War, and politicisation of the country's soldier settlement was an integral part of the larger debate on British immigration to South Africa. The Australian experience of resettling ex-servicemen on the land after World War I came at a great social and financial cost, and New Zealand's disappointing results demonstrated the nation's vulnerability to outside economic factors.
Die gelungenste Weltausstellung aller Zeiten war die Exposition Universelle de Paris von 1889. Weit über 32 Millionen Menschen besuchten das gigantische Spektakel mit knapp 62.000 Ausstellern aus 54 Nationen und 17 französischen Kolonien. Das Wahrzeichen der Schau, der Eiffelturm, blieb Paris bis heute erhalten. Einen legendären Ruf erwarb sich auch das offizielle, wöchentlich erscheinende Journal der Weltausstellung. Auf großformatigen, mit Stahlstichen üppig illustrierten Seiten berichtete es von den Sensationen vor Ort, von dreirädrigen selbstfahrenden Karren und ethnologischen Dörfern, in denen es Kamelreiten für die Kinder und Bauchtänze für die Herren gab. Der Schweizer Kunsthistoriker Beat Wyss hat die hundert originellsten Abbildungen ausgewählt. Sie illustrieren, wie die Expo den Erdball auf ein »Weltdorf« zwischen Trocadéro und Champ de Mars schrumpfen lässt, wie räumliche Distanzen abgebaut und dabei kulturelle Differenzen freigelegt werden. Das späte 20. Jahrhundert wird dafür den Begriff der Globalisierung prägen. Beat Wyss zeigt, wie die Gesellschaften seit dem 19. Jahrhundert mit diesem Prozeß umgehen und mit der Verwestlichung der Welt eine Orientalisierung des Westens einhergeht. Dem Leser als Flaneur über die Bühne der Weltausstellung wird klar: Die Expo 1889 belegt nicht nur den aktuellen Zustand einer Zeit, sondern bietet über die spektakuläre Anordnung ihrer Exponate den Vorschein einer gesellschaftlichen Utopie.
Peter Weiss wurde am 8. November 1916 in Nowawes bei Berlin geboren und starb am 10. Mai 1982 in Stockholm. Zwischen 1918 und 1929 lebte er in Bremen, wo er das Gymnasium besuchte. 1929 kehrte die Familie Weiss nach Berlin zurück, musste jedoch 1934 emigrieren. Die erste Station bildete London, darauf folgte 1936 die SR. In diesen Jahren widmete sich Peter Weiss vorwiegend der Malerei – 1937/1938 studierte er Malerei an der Kunstakademie in Prag. In dieser Zeit besuchte er Hermann Hesse während zweier längerer Aufenthalte in der Schweiz. Die dritte und letzte Emigrationsstation bildete 1939 Schweden, wo Peter Weiss zunächst in Alingsås, ab 1940 in Stockholm wohnte. Hier setzte er seine Tätigkeit als Maler fort. 1947 hielt er sich als Korrespondent einer schwedischen Tagesszeitung in Berlin auf. Seine Artikel versammelte er 1948 zu seiner ersten Buchpublikation. Der Band erschien posthum 1985 unter dem Titel Die Besiegten. Ab diesem Zeitraum entstanden, in schwedischer Sprache, die ersten Prosaarbeiten, Gedichte, und Dramen. Zu den wichtigsten Erzählungen aus dieser Schaffensperiode zählen Die Situation aus dem Jahre 1956 sowie das 1980 unter dem Autorenpseudonym Sinclair veröffentlichte Buch Der Fremde. Keines seiner Manuskripte wurde jedoch von einem schwedischen Verlag zur Publikation angenommen. Mitte der fünfziger Jahre begann Peter Weiss in deutscher Sprache zu schreiben. 1960 erschien sein erstes Prosabuch Der Schatten des Körpers des Kutschers. Zu Beginn der siebziger Jahre wand sich Peter Weiss wieder der Prosa zu. Zwischen 1975 und 1981 erschien der dreibändige Roman Die Ästhetik des Widerstands, deren letzter Band begleitet wird von Notizbücher 1971 – 1980. Ihm wurde posthum der Georg-Büchner-Preis für das Jahr 1982 zuerkannt. Beat Mazenauer, geboren 1958, Germanist und Historiker, lebt als Literaturkritiker und freier Autor in Luzern.