Your Search Results

      • Trusted Partner
        September 2007

        An der schönen blauen Donau

        Roman

        by Ludwig Bemelmans, Florian Sendtner, Florian Sendtner, Eva Demski

        April 1945: In New York erscheint ein Roman mit dem Titel The Blue Danube, der sofort Aufsehen erregt. Sein Verfasser war dreißig Jahre zuvor nach Amerika ausgewandert. Mit einer geradezu unglaublichen Präzision erzählt er vom Grauen des NS-Staats, vom Alltag des Terrors in der deutschen Provinz. Der Roman, von dem es bis heute keine deutsche Übersetzung gab, spielt 1944 und beginnt in einem Biergarten an der Donau, in dem sich Herr Stolz, der Gauleiter von Regensburg, über das Essen beklagt. Als er zu einer Kapuzinerpredigt über den Schwarzhandel anheben will, schreit jemand: "Ein Schwein!" In diesem Augenblick spaziert der Bürgermeister am Donaukai vorbei, doch es handelt sich um ein echtes Schwein, das mitten im Fluß auf einem Floß dahintreibt und schließlich auf einer Insel landet, die von den Fischers bewohnt wird, die hier den Regensburger Rettich anbauen. Die Insel ist "ein Stachel im Fleisch des Finanzamts", weil sie nirgends registriert ist, offiziell also gar nicht existiert. Vor allem aber erweisen sich die Inselbewohner nicht nur als eigensinnig, sondern auch als renitent gegenüber der Naziherrschaft.

      • Humanities & Social Sciences
        August 2019

        Taubenblut. Die Siedler

        Eine sächsisch-polnische Familiengeschichte (1697–1939)

        by Bosri, Maria

        For centuries young pigeons were considered a delicacy. Broth boiled from them allowed sick people to recover and women in childbed to regain their strength. Not so in times of war. Then the farmers slaughtered all the pigeons in no time at all so that their flight would not show the plundering troops the way to the farms. Mostly in vain. Now the blood of women and girls also flowed, whom the soldiers jokingly called their pigeons before they committed suicide. And there have been many wars over the last centuries. Even on the territory of the then Polish noble republic.In 1698, after the election of Augustus the Strong as Polish king, five Saxon peasant families of Lutheran faith were resettled in Poland. They were to grow tartufflis (potatoes). A risky enterprise in the arch-catholic country. Lutherans were still considered heretics here. Near Petrikau (today Piotrków Trybunalski) they lived for almost 250 years in more or less good Polish and Jewish neighbourhood. And, depending on the ruler, in prosperity or in need. This was their home. Until Hitler came to power.

      • Romance
        March 2019

        Mitten ins Herz und unter die Haut

        by Lisa Radtke

        Sarahs und Alice’ Beziehung läuft wie am Schnürchen: Beide absolvieren ihre Ausbildung, sind ein eingespieltes Team und das Vorzeigepaar der Firma. Bis zu dem Tag, als Sarah sich ein Tattoo stechen lässt und Lara kennenlernt. In Sarah macht sich die Neugier auf ein Abenteuer breit ... und dafür bezahlt sie schließlich einen hohen Preis, denn ihre Beziehung zu Alice zerbricht.Sarah lässt jedoch nichts unversucht, um ihre Geliebte zurückzugewinnen. Dabei gehen ihre Gedanken immer wieder zurück in ihre Vergangenheit. Wird sie es schaffen, dass Alice ihr diesen Fehltritt verzeiht?„Mitten ins Herz und unter die Haut“ ist die Fortsetzung des Erfolgsromans „Das Meer mit dir – Eine junge Frau entdeckt sich selbst und die Liebe zu einer Frau“.

      Subscribe to our

      newsletter