Your Search Results

      • Trusted Partner

        Livres pour les enfants et la jeunesse

        by Israël (Poochoo) Wiesler

        C’est l’histoire d’un garçon fluet qui au début n’aimait pas manger et il était très maigre, mais ensuite, quand il a finalement commencé à manger – il n’arrêtait plus. C’était terrible: quand il était maigre, son pantalon tombait, et lorsqu’il a gagné du poids, alors les coutures craquaient. Que peut-on faire? Demandez à sa mère qui a une solution pour chaque problème. Ce livre, qui s’est vendu extrêmement bien en Israël pendant les dix dernières années, est devenu récemment encore plus populaire lorsque parents et enfants sont devenus plus conscients du problème de l’obésité chez les enfants. Bien que cette histoire ait une morale, son grand succès (12 éditions ont été publiées à ce jour!) découle principalement de l’amusement que les jeunes lecteurs éprouvent à lire cette histoire. L’auteur, Israël Wiesler (surnommé “Poochoo”), est né à Tel-Aviv et a publié son premier livre, “Quelle bande,” à l’âge de 26 ans. “Quelle bande” a gagné un prix littéraire important, est devenu un best-seller et a été adapté en film qui a eu du succès. Depuis, Wiesler a écrit plus de trente livres et des douzaines de scripts pour des séries de télévisions dirigées pour les enfants et les jeunes adultes. Les ouvrages de Wiesler, écrits avec un sens de l’humour chaleureux et particulier, a gagné six prix littéraires en Israël. Dans le fameux “Lexique Ofek” de la littérature enfantine en hébreu, Wiesler est décrit comme “le meilleur écrivain humoristique pour enfants et jeunes adultes en Israël.” Poochoo est l’un des trois seuls écrivains israéliens à avoir été honorés l’an dernier par l’impression d’un timbre-poste représentant la couverture de l’un de ses livres.

      • Trusted Partner
        January 2007

        Bär und Biene

        Kleine Vorlesegeschichten einer dicken Freundschaft

        by Moekaars, Stijn / Illustriert von Krause, Ute

      • Trusted Partner

        Léon qui a perdu son pantalon

        by Israël (Poochoo) Wiesler

        Léon qui a perdu son pantalon (au milieu de la danse) - par Israël (Poochoo) Wiesler C’est l’histoire d’un garçon fluet qui au début n’aimait pas manger et il était très maigre, mais ensuite, quand il a finalement commencé à manger – il n’arrêtait plus. C’était terrible: quand il était maigre, son pantalon tombait, et lorsqu’il a gagné du poids, alors les coutures craquaient. Que peut-on faire? Demandez à sa mère qui a une solution pour chaque problème. Ce livre, qui s’est vendu extrêmement bien en Israël pendant les dix dernières années, est devenu récemment encore plus populaire lorsque parents et enfants sont devenus plus conscients du problème de l’obésité chez les enfants. Bien que cette histoire ait une morale, son grand succès (12 éditions ont été publiées à ce jour!) découle principalement de l’amusement que les jeunes lecteurs éprouvent à lire cette histoire. L’auteur, Israël Wiesler (surnommé “Poochoo”), est né à Tel-Aviv et a publié son premier livre, “Quelle bande,” à l’âge de 26 ans. “Quelle bande” a gagné un prix littéraire important, est devenu un best-seller et a été adapté en film qui a eu du succès. Depuis, Wiesler a écrit plus de trente livres et des douzaines de scripts pour des séries de télévisions dirigées pour les enfants et les jeunes adultes. Les ouvrages de Wiesler, écrits avec un sens de l’humour chaleureux et particulier, a gagné six prix littéraires en Israël. Dans le fameux “Lexique Ofek” de la littérature enfantine en hébreu, Wiesler est décrit comme “le meilleur écrivain humoristique pour enfants et jeunes adultes en Israël.” Poochoo est l’un des trois seuls écrivains israéliens à avoir été honorés l’an dernier par l’impression d’un timbre-poste représentant la couverture de l’un de ses livres.

      • Trusted Partner
      • Trusted Partner
      • Trusted Partner
        November 2006

        Der Klapperstorch braucht keine Biene

        Kinder über Küsse, Sex und Kinderkriegen

        by Herausgegeben von Ekrut, Sybille

      • Trusted Partner
        Children's & YA
        March 2006

        Kein Tag ohne Bär und Biene

        Kleine Vorlesegeschichten einer dicken Freundschaft

        by Moekaars, Stijn / Illustriert von Krause, Ute; Niederländisch Pressler, Mirjam

      • Trusted Partner
        Children's & YA
        March 2011

        Was macht die Biene auf dem Meer?

        Gedichte für Kinder, Mütter, Väter, Großmütter und Großväter

        by Kunze, Reiner / Illustriert von Sauerbruch, Horst

      • Trusted Partner
      • Trusted Partner
      • Trusted Partner

        John et Yoni

        by Mike Carmel

        John et Yoni - Deux frères jumeaux - deux religions - deux nations - une seule âme !Mike Carmel A la suite d'une relation illicite passionnée entre une jeune étudiante en psychologie et son professeur marié, en 1979, deux frères jumeaux, John et Yoni, sont involontairement séparés lors du premier mois de leur vie et sont élevés dans deux différentes familles adoptives. John grandit en Angleterre à Liverpool, dans la foi romaine catholique. Yoni est élevé à Raanana, en Israël, dans la confession juive.A l'âge de 21 ans, ils se rencontrent pour la première fois. Ils sont tous deux très croyants, chacun dans ses propres convictions religieuses, et il s'ensuit un processus intéressant de découverte mutuelle, alors que leurs voies culturelles différentes se rencontrent. Ce qui suit est une histoire captivante, stimulante, amusante, qui soulève des questions et occasionnellement des conflits, et souvent débouche sur le bizarre. Alors, l'un d'eux perd tragiquement la vie, victime d'un attentat suicidaire à la bombe, et son frère jumeau reste, pour endurer le difficile processus de remise en question de sa propre identité, se retrouvant de nouveau seul au monde. Mike Carmel est né en 1956 à Liverpool et étudia l'économie à la Liverpool University et à la Brunel University, à Londres. Bien que l'auteur fût élevé dans la foi anglicane, il décida, en 1980, de se convertir au judaïsme. Il conserva désormais un profond respect pour les deux religions.Travaillant dans le secteur de la Hi Tech, Mike vit en Israël depuis 25 ans. Il a servi dans l'armée israélienne comme infirmier et il a aussi rempli diverses fonctions dans l'éducation dans les deux pays. Mike s'est marié avec une israélienne en 1981 et ils ont trois enfants. Sa fille, à laquelle le livre est dédié, a été gravement blessée pendant son service militaire par un terroriste suicidaire en 2003.

      • Trusted Partner
      • Trusted Partner
        Children's & YA

        REVES DE SUGIRA

        by Fiston Mudacumura

        Sugira est une fille de 7 ans qui vit avec sa mère, Kamaliza. Elle n'aime pas se brosser lesdents. Un jour, elle va à l'école. Ses camarades de classe s'ennuient et l'intimident pour sonodeur. Elle s'est évanouie. Ses deux amies du même quartier commencent également à fuir.Kamaliza, sa mère ne cesse de lui rappeler de se brosser les dents après avoir mangé mais elle n'aime pas ça. Une nuit, elle dort. Dans ses rêves, elle se retrouve dans le royaume de la cavité buccale des microbes surnommé «Imitananana». Il existe de bons microbes quiprotègent les dents et servent la protection de l'hygiène buccale en général. Les bonsmicrobes ont leur chef, le roi AAA. Sugira reçoit un accueil chaleureux dans sa propre cavité buccale. Bonnes Imitananapréparent une soirée pour elle dans les célébrations de la danse africaine et Rwandaise.Ce monde de «Imitanana» est un monde comme les autres. Nous avons des concours debeauté, du travail communautaire, des concerts et bien d'autres jeux amusants et familiersavec les enfants. Sugira apprend à protéger et à préserver l'hygiène bucco-dentaire via des batailles menéescontre les mauvais microbes imitanana menées par le méchant appelé Zezeze.

      • Trusted Partner

        Des Poissons plein le Mer

        by Dr. Bella Galil

        Des Poissons plein le Mer – Un Guide Pratique de Gastronomie Marine - par le Dr. Bella Galil  Ce guide allie une description concise et une connaissance biologique de base des espèces de poissons et fruits de mer les plus populaires, ainsi que des anecdotes historiques et petits secrets culinaires. Chaque espèce est accompagnée d’un dessin scientifique précis et de ses noms dans les différentes langues des pays méditerranéens. Dr. Galil, spécialiste en biologie marine à l’Institut National d’Océanographie de Haïfa, Israël,. mène depuis près de vingt ans des recherches sur la faune marine en Méditerranée. Dans le cadre de ses recherches, l’auteur a été aménée à plonger dans l’océan Pacifique, Atlantique et l’océan Indien, et a décrit de nombreuses nouvelles espèces dans divers publications scientifiques. Lors de ses voyages, Dr; Galil a également recueilli auprès de pêcheurs ou collègues une collection de recettes, qu’elle a d’ailleurs essayé dans sa propre cuisine et décrit dans son livre. Bien qu’écrit dans un style courant, ce livre ne compromet nullement l’exactitude scientifique, et fournit au lecteur tout ce qui est utile de savoir sur les poissons comestibles et les fruits de mer ordinairement trouvés près des côtes méditerranéennes. Des Poissons plein la Mer est certainement un régale pour les amoureux de poissons et fruits de mer, mais aussi un guide de ressources inestimables pour les cuisiniers amateurs ou professionnels. Ce livre comprend plus de 120 espèces différentes, toutes illustrées en détail. Ce titre initialement publié en noir et blanc (avec la possibilité d’ajouter de 16 à 32 illustrations en couleur) a déjà rapporté un franc succés à notre société et je suis sûre qu’il en sera de même pour votre compagnie. Si la possibilité de publier une édition en français de cet ouvrage, ou un projet de co-édition vous intéresse, c’est avec plaisir que nous vous ferons parvenir un supplément d’information et/ou un exemplaire de l’original hébreu, accompagné de la traduction en anglais de passages choisis

      • Trusted Partner
      • Trusted Partner

        C’est le Plombier !

        by Aviva Lipstein

        C’est le Plombier ! Un livre pour enfants fascinant ayant pour but de faciliter aux tout‑petits la transition de la maternelle à l’école primaire par Aviva Lipstein Ce livre pour enfants, très original - publié originellement en hébreu, a été accueilli avec enthousiasme en Israël, tant par le public que par les médias. Bien qu’il se présente a priori sous la forme d’une histoire amusante illustrée, il s’agit en fait de bien plus que cela - c’est une œuvre éducative sur la transition de l’enfant, de l’école maternelle à l’école élémentaire, transition souvent accompagnée de peurs et d’angoisses chez les parents autant que chez le jeune enfant. Dans son introduction, le psychologue clinique et spécialiste du développement, Dr. Carl I. Rubinroit, écrit : Le passage de la maternelle à l’école élémentaire est souvent source d’inquiétude et d’anxiété tant chez les enfants que chez leurs parents. Dans ce livre sympathique, Aviva Lipstein décrit les expériences d’un petit garçon sur le point d’entrer à la grande école pour la première fois. A travers son héros, Danny, l’auteur nous présente une série « d’instruments magiques », qui l’aideront à surmonter ses peurs et à affronter les défis qui apparaissent dans son nouvel environnement. Ce livre est particulièrement recommandé aux élèves en fin de maternelle, aux élèves du CP et à leurs parents, ainsi qu’aux autres enfants qui voudraient « se souvenir. »   Aviva Lipstein, élevée en France - à Paris et à Nice - nous a quitté en 1994. Au cours de la Seconde Guerre Mondiale, elle fut protégée et éduquée par des sœurs dominicaines, et était venue s’installer dans le jeune Etat d’Israël après la guerre. Diplômée de l’Ecole d’Assistantes Sociales de l’Université Hébraïque de Jérusalem, elle a travaillé avec de jeunes enfants jusqu’à sa retraite. Elle a vécu à Tel-Aviv ; mariée, elle fut mère de deux garçons et d’une fille. Son petit-fils a grandi avec ses histoires.   C’est le Plombier ! a été traduit en anglais par Ora Cummings, originaire de Grande-Bretagne. Sa traduction a été adaptée aux réalités de l’Angleterre actuelle dans le cadre universel du passage de l’enfant de l’environnement protecteur de la maternelle à l’atmosphère plus exigeante de la grande école. Il en sera de même pour une éventuelle traduction en français. Le livre comporte 40 pages dans sa forme définitive, la couverture est en polychrome et les illustrations bichromes. Il a été publié en Israël par Duvdevan, la branche jeunesse de la Maison d’Edition Dekel. Si vous souhaitez étudier la possibilité de publier une édition en français de cet ouvrage ou d’un projet de coédition, veuillez nous contacter. C'est avec plaisir que nous vous ferons parvenir, par voie aérienne, une documentation supplémentaire.

      • Trusted Partner
      • Trusted Partner

        Michel Ezra Safra & Fils

        by Amnon Shamosh

        Michel Ezra Safra & FilsLa Saga d’une famille de banquiersAmnon Shamosh Michel Ezra Safra & Fils retrace la saga d'une famille écrite par le célèbre écrivain israélien, Amnon Shamosh. C'est une histoire semi autobiographique se déroulant à Alep en Syrie, lieu de naissance de l'auteur.Le livre décrit la vie, les luttes et la dispersion d'une famille juive syrienne aisée au long de trois générations successives, au milieu des années 1930. L'histoire de la famille Safra est celle de la société juive du Moyen Orient, ainsi que celle des valeurs fondées sur des traditions, constamment altérées par d'autres normes aussi bien circonstancielles qu'universelles.Secouée par les bouleversements locaux et mondiaux, la famille, avec à sa tête Michel et sa charmante épouse Linda, est chassée de sa ville d'origine Alep durant les émeutes qui ont éclaté en fin 1947, à la suite de résolution des Nations Unies accordant la création d'un Etat juif en Palestine. Michel, personnage doté d'un sens pratique, continue à diriger son empire financier. Son emprise sur ses enfants semble se relâcher, pourtant, il jouit toujours de leur respect et de leur amour. Rachmo, le fils aîné et héritier désigné, dirige la branche parisienne de l'affaire familiale, mais sa conduite comme homme de famille n'est pas conforme aux attentes de ses parents. Albert, le benjamin, abhorre les affaires et fuit le parcours qu'il est censé suivre. Il trouve une issue dans une activité sioniste clandestine, faisant aussi « passer » illégalement des Juifs en Palestine. Les cinq autres fils et filles de Safra émigrent en Europe, Amérique et Israël.Ce qui préoccupe le plus Michel, le dérange et le hante, n'est pas l'état de son empire financier, mais un grave « pêché » qu'il a commis. Lorsque la vieille synagogue d'Alep fut brûlée, Michel sauva les manuscrits de « Aram Tsova » et tenta de les préserver des flammes. Il sauva une partie de ce manuscrit sacré et inestimable, qu'il déposa dans un coffre-fort à Nice, en France. Bien que ce trésor soit mis à l'abri, Michel interprète les drames de sa famille comme une punition divine.Tout au long du roman, le lecteur suit la trace de Michel au cours de ses voyages à travers le monde, préoccupé par ses problèmes familiaux et ses difficultés professionnelles, accablé par une santé fragile et une conscience lourde. La vie de son fils Albert, devenu membre influant des implantations collectives en Israël, lui est tout à fait étrangère. La saga de la famille Ezra Safra, se termine lorsque Michel meurt le cœur brisé quelques jours après que son petit-fils soit tué lors de la guerre des Six Jours en 1967. Plus tard, Rachmo, qui fut mis dans la confidence du secret de son père, meurt d'une attaque cardiaque en apprenant que le manuscrit gardé à Nice a été dérobé. Linda accepte de rejoindre ses enfants en Israël, mais refuse d'habiter avec eux. Elle choisit de vivre une vie solitaire, entourée de ses photos et de souvenirs du passé.Michel Ezra Safra & Fils a été adapté pour le petit écran et ce feuilleton connut un grand succès.  Né en Syrie en 1929, Amnon Shamosh a immigré à Tel-Aviv dans son enfance et devint plus tard l'un des membres fondateurs du kibboutz Maayan Baruch, où il réside encore aujourd’hui. Diplômé de l'Université Hébraïque de Jérusalem, il écrit en vers et en prose pour les enfants et les adultes ; son travail a été traduit en anglais, en espagnol et en français. Amnon Shamosh reçut le prix Agnon, ainsi nommé ne l’honneur du célèbre lauréat israélien du prix Nobel de littérature, le prix de créativité du Premier Ministre, le prix de littérature du Président d'Israël, il remporta aussi de nombreux autres prix littéraires.

      Subscribe to our

      newsletter